آهنگ خارجی

 
پكيج جايزه كودكان 80 درصد تخفيف
نویسنده :
 آهنگ خارجی
تاریخ :
 پنجشنبه 15 فروردين 1392
زمان :
 13:25


http://hamkaran.net/upload/uc_1679.jpg

http://hamkaran.net/upload/uc_1680.gif

 پكيج جايزه كودكان 80 درصد تخفيف

تقديم به همه كودكان ايراني

10 محصول بي نظير در يك بسته با قيمت اسثنايي

شامل محصولات آموزشي و سرگرمي

+

جديدترين كارتون ها و انيمشن ها با زير نويس فارسي

اگر ميخواهيد  كودك دلبندتان را خوشحال كنيد حتما اين پكيج را تهيه نماييد

ارزش هر پكيج بيش از 50 هزار تومان مي باشد

ولي به مناسبت جشنواره زمستانه

اين بسته بي نظير با قيمت استثنايي و 80 % تخفيف ارائه مي گردد


http://hamkaran.net/upload/uc_1681.jpg


قيمت در سراسر ایران فقط : 10500 تومان



پكيج جايزه شامل هداياي زير مي باشد:

http://hamkaran.net/upload/uc_1695.jpgمجموعه بسيار پرطرفدار و پرفروش 48 داستان موزيكال ويژه كودكان و بزرگسالان : به ارزش 6000 تومان
http://hamkaran.net/upload/uc_1695.jpg بهترين و كاربردي ترين مجموعه آموزش ايروبيك كودكان مناسب براي هر رده سني : به ارزش 6000 تومان
http://hamkaran.net/upload/uc_1695.jpg مجموعه ارزشمند آموزش كامپيوتر و الفباي كودكان به صورت كاملا تصويري : به ارزش 6000 تومان
http://hamkaran.net/upload/uc_1695.jpg پكيج بي نظير آموزش زبان كودكان پرفروش ترين آموزش زبان كودكان در ايران : به ارزش 6000 تومان
http://hamkaran.net/upload/uc_1695.jpg مجموعه بسيار مفرح و شاد جديدترين و بروز ترين كارتون هاو انيميشن هاي 2012  : به ارزش 6000 تومان
http://hamkaran.net/upload/uc_1695.jpg براي اولين بار در ايران مجموعه بي نظير لالايي هاي كودكانه براي كودكان ايران : به ارزش 6000 تومان
http://hamkaran.net/upload/uc_1695.jpg مجموعه بسيار شاد و سرگرم كننده ترانه هاي شاد كودكانه مناسب جشن و تولد: به ارزش 6500 تومان
http://hamkaran.net/upload/uc_1695.jpg مجموعه تمامي بازبهاي پرطرفدار Angry Birds : به ارزش 6000 تومان
http://hamkaran.net/upload/uc_1695.jpg جديدترين قسمت از انيميشن بسيار پرطرفدار Ben 10 سال 2012 با زيرنويس : به ارزش 3500 تومان
http://hamkaran.net/upload/uc_1695.jpg كالكشني از ده ها بازي پرطرفدار فلش : به ارزش 5500 تومان


 

http://hamkaran.net/upload/uc_1682.jpg



قيمت در سراسر ایران فقط : 10500 تومان

هديه اي نفيس و ارزشمند براي تمام كودكان

مجموعه اي بي نظير كه هم مناسب آموزش و هم مناسب سرگرمي مي باشد

10 محصول پرفروش با قيمت استثنايي

هر محصول در اين پكيج 1000 تومان مي باشد

بهترين انتخاب براي هديه به كودك دلبندتان


http://hamkaran.net/upload/uc_1683.jpg





 


    

 
http://hamkaran.net/upload/uc_1684.jpg مجموعه ترانه هاي شاد كودكانه

مجموعه اي از ترانه هاي شاد و منتخب - مناسب براي تمام جشنها و مهماني هاي كودكانه - مناسب براي مهدكودك و محافل كودكانه يك جشن شاد شاد شاد براي كودك دلبند شما - جشن تولد كوچولوي نازنين خود را شادتر از هميشه برگزار كنيد - به يادماندني ترين جشن تولد در انتظار فرزند زيباي شماست 
      
    

 
http://hamkaran.net/upload/uc_1685.jpg جديدترين آموزش زبان كودكان

محصولي از والت ديسني-گروه سني 2 - 15 سال-مجموعه اي كه در پيش رو داريد ، پرفروشترين مجموعه آموزشي در كشورهاي غير انگليسي زبان مي باشد .والت ديسني توسط اين مجموعه بااستفاده از جديدترين اصول روانشناسي به كودكان آموزش زبان مي دهد . به فرزندانتان از دوران كودكي زبان بياموزييد!
      
    

 
http://hamkaran.net/upload/uc_1688.jpgمجموعه لالايي هاي كودكانه

 اين مجموعه شامل چندين آهنگ زيبا مي باشد كه تعدادي از اين آهنگها مناسب براي زمان خواب كودكان (آهنگ هاي لالايي) مي باشد و تعدادي ديگر نيز داراي نكات آموزشي فراوان مي باشد. اين موزيك هاي كودكانه زيبا را به تمام مادران و كودكان ايراني تقديم ميكنيم
    


http://hamkaran.net/upload/uc_1686.jpg  آموزش ايروبيك ويژه كودكان

نرمش در فضاي باز و محيط طبيعي دريا ، جنگل و ساحل - نمايش متن فارسي اشعار در تصوير براي خلاقيت ذهني - آموزش كامل ايروبيك و اعمال كششي به صورت كاملا اصولي و با قاعده  - تحرك و خواندن اشعار فارسي بسيار زيبا به همراه متن فارسي - پخش موزيك هاي شاد در زمان ورزش ها  - كنترل داشتن روي ماهيچه هاي بدن
      
    


http://hamkaran.net/upload/uc_1687.jpg  آموزش الفبا و كامپيوتر براي كودكان

اين برنامه آموزشي براي آشنايي كودكان ۳ تا ۷ سال با حروف الفبا و كامپيوتر تهيه شده است. محيط برنامه بصورت انيميشن و جذاب براي كودكان ساخته شده تاضمن ايجاد علاقه به تدريج و قبل از ورود به دوره دبستان با حروف الفبا و كامپيوتر و استفاده ابتدايي از آن آشنا شوند و مهارت هاي اوليه را در استفاده از كامپيوتر ياد بگيرند.
      
    


http://hamkaran.net/upload/uc_1689.jpg  پرنده هاي خشمگين Angry Birds

محبوب ترين ، پر طرفدارترين و پرفروش ترين بازي  مخصوص كامپيوتر به همراه نسخه هاي ويژه موبايل  تقديم به علاقه مندان به اين بازي هيجان انگيز  -شما هم از طرفداران پروپاقرص اين بازي معتاد كننده خواهيد شد. بازي پرندگان خشمگين يك بازي سرگرم كننده است كه  ركورد هاي فروش را شكسته و به يكي از محبوب ترين بازي ها تبديل شد
      
    

 
http://hamkaran.net/upload/uc_1690.jpg مجموعه پرفروش 48 داستان موزيكال

ساعت 9 شب يادتونه از راديو آهنگ لالايي پخش ميشد و بعدش يه قصه قشنگ ... دوست داريد اين آهنگ رو با تعداد زيادي از قصه هاش رو يكبار ديگه بشنويد ؟ اگه دوست داريد خاطرات كودكيتون رو با بچه هاتون قسمت كنيد اين دي وي دي رو تهيه كنيد..بيش از 48 داستان زيباي قديمي و خاطره انگيز و ناياب
      

    

    


http://hamkaran.net/upload/uc_1691.jpgجديدترين قسمت از انيميشن بسيار پرطرفدار Ben 10 سال 2012
    


http://hamkaran.net/upload/uc_1692.jpgكالكشني از ده ها بازي پرطرفدار فلش ده ها ساعت سرگرمي براي كودك دلبندتان
    


http://hamkaran.net/upload/uc_1693.jpgمجموعه بسيار مفرح و شاد جديدترين و بروز ترين كارتون هاو انيميشن هاي 2012


 

10 محصول ارزشمند در يك پكيج و با يك قيمت بي نظير

همين حالا اين پكيج بي نظير را با 80 % تخفيف استثنايي تهيه

 و به كودك دلبندتان هديه دهيد...

 


قيمت در سراسر ایران فقط : 10500 تومان

 

http://hamkaran.net/upload/uc_1694.gif    http://hamkaran.net/upload/uc_1694.gif

قیمت : 105,000 ریال



آهنگ خارجی شاد
نویسنده :
 آهنگ خارجی
تاریخ :
 يکشنبه 2 مهر 1391
زمان :
 16:38


It's been said and done

قبل از ما بار ها گفته شده و به پایان رسیده

 

Every beautiful thought's been already sung

قبلا در مورد تمام افکار و احساسات زیبا خوانده شده

 

And I guess right now here's another one

و گمون کنم الآن یکی دیگه از اون ها رو داریم

 

So your melody will play on and on, with best of 'em

  پس تو یه ملودی هستی که حالا حالا ها با بهترینشون نواخته میشی

 

You are beautiful, like a dream come alive, incredible

تو زیبا هستی ، مانند یک رویا که به حقیقت تبدیل میشه ، خارق العاده ای

 

A center full of miracle, lyrical

با یک قلب مملو از معجزه و ترانه

 

You've saved my life again

تو زندگی منو دوباره نجات دادی

 

And I want you to know baby

و عزیزم میخوام بدونی که

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من این قسمت رو تکرار میکنم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من این قسمت رو تکرار میکنم

 

Constantly, boy you played through my mind like a symphony

پسر تو بطور مداوم مثل یه سمفونی با ذهن من بازی کردی

 

There's no way to describe what you do to me

هیچ راهی برای توصیف اونچه که تو با من کردی وجود نداره

 

You just do to me, what you do

تو هر کاری خواستی با من کردی

 

And it feels like I've been rescued

و مثل این میمونه که من نجات پیدا کردم

 

I've been set free

راحت شدم

 

I am hypnotized by your destiny

من با آینده ای که تو برایم تصویر کرده بودی هیپنوتیزم شدم

 

You are magical, lyrical, beautiful

تو جادویی هستی ، مثل یه ترانه ای ، زیبایی

 

And I want you to know baby

و عزیزم میخوام بدونی که

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من این قسمت رو تکرار میکنم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من این قسمت رو تکرار میکنم

 

No one compares

هیچ کس این موضوع رو رد نیمکنه که

 

You stand alone, to every record I own

تو تنها کسی هستی که در اهنگ های من وجود داره

 

Music to my hear that's what you are

موسیقی ای در قلب من ، این چیزیه که تو هستی

 

A song that goes on and on

آهنگی که تا ابد نواخته خواهد شد 

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من این قسمت رو تکرار میکنم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم

 

I love you...like a love song

عاشقتم مثل یه آهنگ عاشقونه




آهنگ خارجی جدید
نویسنده :
 آهنگ خارجی
تاریخ :
 يکشنبه 2 مهر 1391
زمان :
 16:38


Can you feel me
میتونی منو احساس کنی ؟

When i think about you
وقتی بهت فکر میکنم

with every breath i take
با هر نفسی که میکشم  (هر تنفسی که میکنم)

 

Every Minute
هر دقیقه

Don't matter what i do
دیگه مهم نیست من چیکار میکنم

My world is an empty place
جهان من یه جای خالیه

Like ive been wonderin the dessert
مثل زمانی که من از بیابون لت میبردم

for a thousand days ( oooh
برای هزاران سال (اوه)

Don't know if its a mirage
نمیدونم شاید یه سراب باشه

but i always see your face, Baby
اما همیشه صورتت رو میبینم عزیزم

I'm missing you so much
خیلی دلم برات تنگ شده

Help rush me outa it now
بهم کمک کن از اینجا بیام بیرون

A day without you is like a year without rain
یه روز بدون تو مثل یک سال بدون بارونه

I need you by my side
من تورو پیش خودم نیاز دارم

Don't know how else to find
و نمیدونم چه طوری کس دیگه ای رو پیدا کنم

But a day without you is like a year without rain ( oooh
اما یه روز بدون تو مثل یه سال بدون بارونه


The stars are burning
ستاره ها دارن میسوزن

I hear your voice in my mind ( in my mind
صداتو توی سرم ( مغزم ) میشنوم ( توی سرم)

Can't you hear me calling
منو نمیشنوری که دارم صدا میکنم ؟

My Heart is yearning
قلب من داره آرزو میکنه

Like the oceean is running dry
مثل اقیانوسی که داره خشک میشه

Catch me i'm falling
منو بگیر دارم میفتم

It's like the ground is crumbling underneath my feet
انگار زمین داره خورد میشه زیر پاهام

Won't you save me
منو نجات نمیدی ؟

Its gonna be in my Sum
داره منو جمع میکنه

when you get back to me( ooooh Baby
وقتی تو پیش من برمیگردی

I'm missing you so much
خیلی دلم برات تنگ شده

Help rush me outa it now
بهم کمک کن از اینجا بیام بیرون

A day without you is like a year without rain
یه روز بدون تو مثل یک سال بدون بارونه

I need you by my side
من تورو پیش خودم نیاز دارم

Don't know how else to find
و نمیدونم چه طوری کس دیگه ای رو پیدا کنم

But a day without you is like a year without rain ( oooh
اما یه روز بدون تو مثل یه سال بدون بارونه (اوووووه)


So let this drought come swinning
پس بذار این رویا به حقیقت بپیونده

And make this dessert flower again
و این بیابون رو دوباره پر از گُل شه

I'm so glad you found me, stick arround me
من خیلی خوشحالم که تو پیدام کردی ، پیش من بمون

Baby baby Baby ( oeeeh
عزیزم ، عزیزم ، عزیزم (اوووووه)

It's A World of wonder
این یه جهان شگفت انگیزه

with you in my life
با تو توی زندگی من

So hurry baby
پس زود باش عزیزم

dont waste no more time
وقت بیشتری رو از دست نده

I Need you nearer
بیا نزدیک تر ، بهت نیاز دارم

I can't explain
نمیتونم توضیح بدم ( مال خود آهنگه ها ، نگیم بلد نیست)

But a day without you
اما یه روز بدون تو

Is like a year without rain ( oooh
مثل یه سال بدون بارونه

I'm missing you so much
من خیلی دلم برات تنگ شده

Help rush me outa it now
بهم کمک کن از ایمجا بیام بیرون

A day without you is like a year without rain
یه روز بدون تو مثل یه سال بدون بارونه

I need you by my side
من تو رو پیش خودم نیاز دارم

Don't know how else to find
و نمیدونم چه جوری کس دیگه ای رو پیدا کنم

But a day without you is like a year without rain ( oooh
اما یه روز بدون تو مثل یه سال بدون بارونه




متن آهنگ why not me
نویسنده :
 آهنگ خارجی
تاریخ :
 يکشنبه 26 شهريور 1391
زمان :
 17:20


Escaping nights without you with shadows on the wall

فرارهای شبانه بدون تو با سایه هایی روی دیوار

My mind is running wild tryin hard not to fall

من دارم به سختی از ذهنم کار میکشم که چجوری سقوط نکنم

You told me that you love me but say I’m just a friend

تو به من گفتی که عاشق منی ولی حالا میگی که من تنها دوست توئم
my heart is broken up into pieces

دل من شکسته و تکه تکه شده

Cos i know i’ll never free my soul

اما من میدونم هیچ وقت روحم رو آزاد و رها نکردم

it’s trapped between true love and being alone

و روحم بین عشق واقعی و تنهایی به دام افتاده بود

When my eyes are closed the greatest story told

وقتی چشمامو میبندم بهترین داستان سرائیده میشه

I woke and my dreams are shattered here on the floor

ولی وقتی بیدار میشوم می بینم در این دنیا بهترین آرزو های من رو نقش بر آب کرده اند
Why oh why tell me why not me

چرا؟ آه چرا؟ چرا من نه؟

Why oh why we were meant to be

چرا؟ آه چرا ما همیشه به باهم بودن مقدر شده بودیم؟

Baby i know i could be all you need

عزیزم من میدونم میتونستم همه چیزی باشم که تو نیاز داشتی
Why oh why oh why

چرا؟ آه چرا؟ آخه چرا؟

I wanna love you

من می خواهم عاشقت باشم.

if you only knew how much i love you

اگه میدونستی من چقدر دوست داشتم

So why not me

پس چرا من نه؟

The day after tomorrow I’ll still be around

روز پس از فردا من باز هم در همین حوالی خواهم بود

To catch you when you fall and ever let you down

تا تورو موقعی که می خوای بیفتی بگیرم و مراقبت باشم

you say that we’re forever our love will never end

تو میگفتی ما همیشه با هم خواهیم بود و عشقمان جاودانه است

I’ve tried to come up but it’s drowning me to know

من سعی می کردم خودمو بالا بشکم ولی فکر به اینکه

you’ll never feel my soul

تو هیچ وقت منو درک نکردی داره منو در خودش غرق میکنه

It’s trapped between true love and being alone

و روحم بین عشق واقعی و تنهایی به دام افتاده بود

when my eyes are closed the greatest story told

وقتی چشمامو میبندم بهترین داستان عمرم سرائیده میشه

You won’t ever know

تو هرگز نمی دونی

How far we can go

تا کجاها می تونیم باهم بریم

You won’t ever know

تو اصلا نمیدونی

How far we can go

تا کجاها می تونیم با هم باشیم




متن آهنگ خارجی Tired Of Being Sorry
نویسنده :
 آهنگ خارجی
تاریخ :
 يکشنبه 26 شهريور 1391
زمان :
 17:19


I don't know why
You want to follow me tonight

نمیدونم چرا امشب میخوای به دنبالم بیای!

When in the rest of the world
With you whom I've crossed and I've quarreled

وقتی در آرمش دنیا من با تو کج خلقی کردم

Let's me down so

پس نفرینم کن

For a thousand reasons that I know

بخاطر هزاران دلیلی که میدونم

To share forever the unrest

تا برای همیشه عذاب و آشفتگی رو به من هدیه کنی

With all the demons I possess

با تمام روح های پلیدی که در درونم هست

Beneath the silver moon
در زیر نور نقره ای ماه


Maybe you were right

شاید تو راست می گفتی!


But baby I was lonely

اما عزیزم من تنها بودم

I don't want to fight

دیگه نمیخوام بجنگم

I'm tired of being sorry

دیگه از شرمنده بودن خسته شدم

Chandler and Van Nuys
With all the vampires and their brides

با تمام خون آشامها و عروسهایشان

We're all bloodless and blind

ما بی خون و کور هستیم

And longing for a life

و به زور زنده ایم


Beyond the silver moon

در ماوراء نور نقره ای ماه

Maybe you were right

شاید تو راست می گفتی!

But baby I was lonely

اما عزیزم من تنها بودم

I don't want to fight

دیگه نمیخوام بجنگم

I'm tired of being sorry

دیگه از شرمنده بودن خسته شدم


I'm standing in the street

در خیابان ایستادم

Crying out for you

تورا صدا می کنم

No one sees me

کسی منو نمیبینه!

But the silver moon

جز نور نقره ای ماه

So far away - so outer space

اون دور دورا، خارج از این کره خاکی

I've trashed myself - I've lost my way

خودم رو حروم کردم، راهم رو گم کردم

I've got to get to you got to get to you

باید بهت برسم، باید بهت برسم

Maybe you were right

شاید تو راست می گفتی!

But baby I was lonely

اما عزیزم من تنها بودم

I don't want to fight

دیگه نمیخوام بجنگم

I'm tired of being sorry

دیگه از شرمنده بودن خسته شدم

I'm standing in the street

در خیابان ایستادم

Crying out for you

تورا صدا می کنم

No one sees me

کسی منو نمیبینه!

But the silver moon

جز نور نقره ای ماه
(lalalala [till end])


Maybe you were right

شاید تو راست می گفتی!

But baby I was lonely

اما عزیزم من تنها بودم

I don't want to fight

دیگه نمیخوام بجنگم

I'm tired of being sorry

دیگه از شرمنده بودن خسته شدم

I'm standing in the street

در خیابان ایستادم

Crying out for you

تورا صدا می کنم


No one sees me

کسی منو نمیبینه!

But the silver moon

جز نور نقره ای ماه




متن آهنگ خارجی GRACIAS A TI
نویسنده :
 آهنگ خارجی
تاریخ :
 يکشنبه 26 شهريور 1391
زمان :
 17:18


GRACIAS A TI
ازت ممنونم

ENRIQUE IGLESIAS:
Eres mi Sol de cada d?a
تو خورشید روزای منی


WISIN:
Eres una mujer ejemplar
تو یک زن قابل ستایشی

Verdaderamente eres una luchadora
حقیقت رو اگه بخوام بگم تو یه رقابت کننده ای

Has sabido luchar conmigo
با من رقابت کن ، میشنوی

Defenderme, enamorarme, respetarme
دفاع کن ، عاشق شو ، به من احترام بذار

Gracias por estar aqu?
ممنونم که اینجا، پیش منی

Se?oras y se?ores, Enrique Iglesias
خانوم ها و آقایان، انریکه ایگلسیاس


ENRIQUE IGLESIAS:
Sent? fr?o pero me abrigaste
من احساسه پوچی داشتم اما شادمان شدم

He ca?do y t? me levantaste
من رو به سقوط بودم و تو منو بالا کشیدی

Una mujer con determinaci?n...(gracias)
زنی با این مشخصات... ( متشکرم)

A mi vida le di? direcci?n...(W, Yandel)
تو به زندگیه من هدف و مسیر دادی

Sent? fr?o pero me abrigaste
من احساسه پوچی داشتم اما شادمان شدم

He ca?do y t? me levantaste
من رو به سقوط بودم و تو منو بالا کشیدی

Una mujer con determinaci?n...(aj?)
زنی با این مشخصات... ( متشکرم)

A mi vida le dio direcci?n
تو به زندگیه من هدف و مسیر دادی


Gracias a ti, hoy soy fel?z
از تو متشکرم، من امروز خوشحالم

Cuando llegaste aprend? a vivir
تو کی زندگی کردن رو یاد گرفتی ؟

Y es que gracias a ti...(gracias)
و ممنونم ازت بابته ... (متشکرم)

Hoy puedo ser fel?z
امروز من میتونم خوشحال باشم

Cuando llegaste aprend? a vivir
تو کی زندگی کردن رو یاد گرفتی ؟

Ooooh...
اووووه

WISIN:
Princesa, una sonrisa...(por favor)
شاهزاده خانوم، لبخند بزن ( خواهش می کنم)

Sacerdotisa, eres mi reina, mi todo
تو معبود و ملکه و همه چیزه منی

Mi princesa sumisa...(t? lo sabes)
شاهزاده خانوم ( میدونی ؟ )

Me plancha la camisa pa' que la acompa?e a la misa...(aj?)
من با تمامه وجود در مشکلات همراهه توام

Siempre con una risa, mami chula, mi dulce brisa...(eso eh)
همیشه با یک خنده مثله یک رایحه ی شیرین کنارم بمون

Y antes era malo,...(aj?)...hoy quiero ser bueno...(t? sabes)
و قبل از تو شرایط بد بود... امروز رو میخوام که خوش باشم

Conciente de que a veces yo me desenfreno
میدونم که هر از چند گاهی بابه میلت نیستم

Cuando me toca y me habla me tranquilizo y me freno...(gracias)
وقتیکه با تو حرف میزنم و نوازشت می کنم به من قوت قلب بده ( ممنونم)

Que no se hable m?s, ella es la due?a del terreno
بیشتر از این بحث نمیکنم، اون مالک تمام دنیاست


YANDEL & ENRIQUE:
Gracias a ti,...(gracias a ti)...
ازت ممنونم

Hoy soy fel?z...(hoy soy fel?z)
امروز خوشحالم

Cuando llegaste aprend? a vivir
تو کی زندگی کردن رو یاد گرفتی

Y es que gracias a ti...(gracias a ti)
و ازت ممنونم

Hoy puedo ser fel?z
چرا که امروز رو میتونم خوشحال باشم

Cuando llegaste aprend? a vivir
تو کی زندگی کردن رو یاد گرفتی


WISIN:
Cierra tus ojos y piensa algo
چشاتو ببند و به یه چیزی فکر کن

Un homenaje,...(esc?chame bien)...mi mami tiene coraje
به صدام گوش کن...( ستایشت میکنم)... مامان من این جسارت رو پیدا کردم تا بگم

Cambi? de mi lo salvaje, ella tiene el brebaje...(aj?)
اون زندگیه من رو عوض کرده و با سرشت من آمیخته شده

Que me pone mal...(t? lo sabes)...y empiezo a temblar
که منو دیوونه ی خودش کرده ... ( میدونی)... و منو به لرزه میندازه

Y empiezo a viajar y no quiero aterrizar
من میخوام باهاش پرواز کنم و هیچگاه فرود نیام

Tremendo amante, estar sin ella, agonizante...(no es lo mismo)
یه عشقه شگرف،بدون اون،می میرم

Lo que siente mi coraz?n por ella es gigante
اون چه که قلب من در مورده اون حس میکنه خیلی عظیمه

Dame un shock al coraz?n de pasi?n fulminante
آنچنان شوکی به قلبه من وارد میکنه که اونو به آتیش میکشه

Quédate conmigo y de la cara no me quites el guante
با من بمون و به من نگاه کن و از خودت بیرون بیا

Hay veces que pedimos demasiado
گاهی اوقات هم از هم سوالاتی می پرسیم

Sin dar nada a cambio
بدونه اینکه جوابی بخوایم

No dejemos que muera este amor
نگذار این عشق بمیره

Eres muy simple, muy sencilla
تو خیلی پاک و معصومی ، خیلی پاک

Y a la vez demasiado grande
و خیلی بزرگوار

Eeeh, algo perfecto
اوه تو کاملی


Princesa...
شاهزاده

ENRIQUE IGLESIAS:
Sent? fr?o pero me abrigaste
من احساسه پوچی داشتم اما شادمان شدم

He ca?do, tu me levantaste...(gracias)
من رو به سقوط بودم و تو منو بالا کشیدی

Una mujer con determinaci?n
زنی با این مشخصات...

A mi vida le di? direcci?n...(yo sé que eres t?)
تو به زندگیه من هدف و مسیر دادی

Y solo t? y solo t?, eres mi Sol de cada d?a...(aj?)
و تنها تو و تنها تو، تو یی که خورشید روزای منی

Y solo t? y solo t?, eres la llave de mi vida
و تنها تو و تنها تو، کلیده زندگیه منی

Yandel...

YANDEL & ENRIQUE:
Gracias a ti...(gracias a ti)
ازت ممنونم

Hoy soy fel?z...(hoy soy fel?z)
امروز خوشحالم

Cuando llegaste aprend? a vivir
تو کی زندگی کردن رو یاد گرفتی

Y es que gracias a ti
و ازت ممنونم

Hoy puedo ser fel?z
چرا که امروز رو میتونم خوشحال باشم

Cuando llegaste aprend? a vivir
تو کی زندگی کردن رو یاد گرفتی

Y solo t? y solo t?, eres mi Sol de cada d?a
و تنها تو و تنها تو، تو یی که خورشید روزای منی

Y solo t? y solo t?, eres la llave de mi vida
و تنها تو و تنها تو، کلیده زندگیه منی

Y solo t? y solo t?, eres mi Sol de cada d?a
و تنها تو و تنها تو، تو یی که خورشید روزای منی

Y solo t? y solo t?...
و تنها تو و تنها تو




متن آهنگ Ring my bell
نویسنده :
 آهنگ خارجی
تاریخ :
 يکشنبه 26 شهريور 1391
زمان :
 17:16


Ring my bell, ring my bells..
بهم یاد آوری کن

Ring my bell, ring my bells
بهم یاد آوری کن

Ring my bell, ring my bells
بهم یاد آوری کن

Ring my bell, ring my bells
بهم یاد آوری کن

Sometimes you love it
گاهی اوقات عاشقشی

Sometimes you don't
گاهی اوقات نه

Sometimes you need it and you don't wanna let go
بعضی وقتا هم بهش نیاز داری و نمیخوای از دستش بدی

Sometimes we rush it
بعضی وقتا بخاطرش عجله می کنیم

Sometimes we fall
بعضی وقتا موفق نمیشیم

It doesn't matter baby we can take it real slow
اما اصلا مهم نیست عزیزم، میتونیم سخت نگیریم

Cause the way that we touch is something that we can't deny
چون این نوازشها رو هیچکدوممون نمیتونیم نا دیده بگیریم

And the way that you move oh it makes me feel alive
و اون راه رفتنت به من احساس زنده بودن میده

Come on
عجله کن

Ring my bell, ring my bells
بهم یاد آوری کن

Ring my bell, ring my bells
بهم یاد آوری کن

You try to hide it
سعی می کنی مخفیش کنی

I know you do
میدونم که این کارو می کنی

When all you really want is me to come and get to
وقتی تمام چیزی که میخوای من هستم

You move in closer
به من نزدیک میشی

I feel you breathe
نفسهات رو احساس می کنم

It's like the world just disappears when you around me oh
وقتی کنار منی احساس می کنم دنیا محو میشه

Cause the way that we touch is something that we can't deny
چون این نوازشها رو هیچکدوممون نمیتونیم نا دیده بگیریم

And the way that you move oh it makes me feel alive
و اون راه رفتنت به من احساس زنده بودن میده

Come on
عجله کن

Ring my bell, ring my bells
بهم یاد آوری کن

Ring my bell, ring my bells
بهم یاد آوری کن

Ring my bell, ring my bells
بهم یاد آوری کن

Ring my bell, ring my bells
بهم یاد آوری کن

I say you want, I say you need
میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری

I can tell by your face, you know the way it turns me on
از صورتت میتونم بخونم میدونی که چطور حالمو جا بیاری

I say you want, I say you need
میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری

I will do what it takes, I would never do you wrong
هر کاری لازم باشه انجام میدم، همیشه با تو روراست خواهم بود

Cause the way that we love is something that we can't fight oh yeah
چون عشقی که بین ما وجود داره رو نیشه نادیده گرفت

I just can't get enough oh you make me feel alive so come on
از تو سیر نمیشم، آه، به من احساس زنده بودن میدی

Ring my bell, ring my bells
بهم یاد آوری کن

Ring my bell, ring my bells
بهم یاد آوری کن

I say you want, I say you need
میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری

Ring my bell, ring my bells
بهم یاد آوری کن

Ring my bell, ring my bells
بهم یاد آوری کن

I say you want, I say you need
میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری

Ring my bell, ring my bells
بهم یاد آوری کن




متن آهنگ خارجی Somebody's Me
نویسنده :
 آهنگ خارجی
تاریخ :
 يکشنبه 26 شهريور 1391
زمان :
 17:14


You, do you remember me

تو، هی تو منو بیاد میاری

Like I remember you

درست مثل من که تورو بخاطر دارم

Do you spend your life
Going back in your mind to that time

تو هم کل زندگیت رو در گشت و گذار در خاطرات گذشتت بسر می بری

Because I, I walk the streets alone

چون من، من تنها در کوچه ها قدم می زنم

I hate being on my own

از توخودم بودن نفرت دارم

And everyone can see that I refill

و همه منو می بینن که دارم (از احساست و غصه) پر میشم

And I'm going through hell

و دارم وارد جهنم میشم

Thinking about you with somebody else

وقتی که به تو و اونی که باهاشی فکر می کنم

Somebody wants you

یکی تورو میخواد

Somebody needs you

یکی بهت نیاز داره

Somebody dreams about you every single night

و کسی هست که هر شب در رویای تو بخاب میره

Somebody can't breath without you, it's lonely

کسی هست که نمیتونه بی تو نفس بکشه، و تنهای تنهاست

Somebody hopes that someday you will see
That Somebody's Me

کسی هست که آرزوشه روزی کسی که واقعا هستم رو ببینی

How, How could we go wrong

چطور مسیر عشقمون چنین به گمراهی کشید

It was so good and now it's gone

اون وقتا خیلی خوب بود ولی حالا همه اون روزهای خوش رفتن

And I pray at night that our paths soon will cross

و من هر شب به درگاه خدا دعا می کنم که روزی مسیر جدا شدمون جایی به هم برسن

And what we had isn't lost

و چیزی رو که داشتیم رو گم نکردیم

Cause you're always right here in my thoughts

چون تو همیشه اینجا در ذهن منی

Somebody wants you

یکی تورو میخواد

Somebody needs you

یکی بهت نیاز داره

Somebody dreams about you every single night

و کسی هست که هر شب در رویای تو بخاب میره

Somebody can't breath without you, it's lonely

کسی هست که نمیتونه بی تو نفس بکشه، و تنهای تنهاست

Somebody hopes that someday you will see
That Somebody's Me

کسی هست که آرزوشه روزی کسی که واقعا هستم رو ببینی

You'll always be in my life

تو همیشه در زندگی منی

Even if I'm not in your life

هرچند اگه من تو زندگیت نباشم

Because you're in my memory

چون تو همیشه در ذهن منی

You, will you remember me

تو، تو هم منو به یاد میاری

And before you set me free

آه، و قبل از اینکه منو رها کنی

Oh listen please

آه، تورو خدا به حرفام گو کن

Somebody wants you

یکی تورو میخواد

Somebody needs you

یکی بهت نیاز داره

Somebody dreams about you every single night

و کسی هست که هر شب در رویای تو بخاب میره

Somebody can't breath without you, it's lonely

کسی هست که نمیتونه بی تو نفس بکشه، و تنهای تنهاست

Somebody hopes that someday you will see
That Somebody's Me

کسی هست که آرزوشه روزی کسی که واقعا هستم رو ببینی




متن آهنگ خارجی Don't You Remember
نویسنده :
 آهنگ خارجی
تاریخ :
 يکشنبه 26 شهريور 1391
زمان :
 17:13


When will I see you again
کی دوباره می بینمت؟

You left with no goodbye, not a single word was said
بدون خداحافظی گذاشتی رفتی، حتی یه کلمه هم نگفتی

No final kiss to seal anything
بدون آخرین بوسه که همه چیز رو تموم کنه

I had no idea of the state we were in
اصلا نمیدونم توی چه وضعیتی بودیم

I know I have a fickle heart and bitterness
میدونم که قلب احساساتی و تلخ و شیرینی دارم

And a wandering eye, and a heaviness in my head
و چشمان متعجب و یک سنگینی توی سرم

But don't you remember, don't you remember
ولی یادت نمیاد؟ یادت نمیاد؟

The reason you loved me before
علت اینکه قبلا عاشقم بودی

Baby please remember me once more
عزیزم خواهش میکنم یکبار دیگه منو یادت بیاد

When was the last time you thought of me
آخرین باری که بهم فکر کردی کی بوده؟

Or have you completely erased me from your memories
یا کلا منو از توی خاطراتت پاک کردی؟

I often think about where I went wrong
همیشه به این فکر میکنم که کجا اشتباه کردم

The more I do, the less I know
کارهای زیادی انجام دادم ولی کمتر چیزی یادم میاد

I know I have a fickle heart and bitterness
میدونم که قلب احساساتی و تلخ و شیرینی دارم

And a wandering eye, and a heaviness in my head
و چشمان متعجب و یک سنگینی توی سرم

But don't you remember, don't you remember
ولی یادت نمیاد؟ یادت نمیاد؟

The reason you loved me before
علت اینکه قبلا عاشقم بودی

Baby please remember me once more
عزیزم خواهش میکنم یکبار دیگه منو یادت بیاد


Ohhhh
اوووه


I gave you the space so you could breathe
بهت فضا دادم تا بتونی نفس بکشی

I kept my distance so you would be free
ازت فاصله گرفتم تا بتونی آزاد باشی

And hope that you find the missing piece
و امیدوارم قطعه ی گمشده ات رو پیدا کنی

To bring you back to me
تا دوباره پیش من بیای

But don't you remember, don't you remember
ولی یادت نمیاد؟ یادت نمیاد؟

The reason you loved me before
علت اینکه قبلا عاشقم بودی

Baby please remember me once more
عزیزم خواهش میکنم یکبار دیگه منو یادت بیاد

When will I see you again
کی دوباره می بینمت؟




متن آهنگ خارجی Hit The Lights
نویسنده :
 آهنگ خارجی
تاریخ :
 يکشنبه 26 شهريور 1391
زمان :
 17:11


l It's the plane you wanna catch to Vegas
این هواپیمایه که میخواستی باهاش بری وگاس

Things you swear you do before you die
و این از کارایه که قسم خوردی قبل از مرگت انجام میدی

It's the city you love that waits for you
همون شهری که عاشقشی و منتظرته

Hit the lights
چراغا رو خاموش کن

But you're too damn scared to fly
ولی تو خیلی از پرواز میترسی

Let the music move you
بذار آهنگ تکونت بده

Lose yourself tonight
امشب بیخیال همه چیز شو(از خودت بیخود شد

Come alive
زنده شو(انرژی بگیر

Let the moment take you
خودتو تویه زمان(این لحظه ها)رها کن

Lose control tonight
امشب از خودت بیخود شو

It's the time that you totally screwed up
این زمانیه که (ذهنت) کاملا درگیره

Still you try to get it out your brain
هنوز داری تلاش میکنی که از ذهنت بیرونش کنی

It's the fight you head when you didn't make up
این درگیری ذهنیه تو از وقتی بوجود اومد که با من کنار نیومدی

It's the past that you're dieing to change
این گذشته ایه که تو حاضری خودتو بکشی تا بتونی عوضش کنی

It's all the money that you're saving
این تمامه چیزیه که پس انداز کردی

While the good life passes by
در حالیکه خوشی های زندگیت دارن میگذرن

It's all the dreams that never came true
این همه ی رویاهایی که به واقعیت تبدیل نمیشن

Cause you're too damn scared to try
چون حتی از امتحان کردنش هم میترسی

Hit the lights
چراغارو خاموش کن

Let the music move you
بذار آهنگ تکونت بده

Lose yourself tonight
امشب بیخیال همه چیز شو

Come alive
زنده شو(انرژی بگیر

Let the moment take you
خودتو تویه زمان(این لحظه ها)رها کن

Lose control tonight
امشب از خودت بیخود شو

So let's go (go, go, go) all the way
خب بیا همه ی راه رو بریم(تا آخرش بریم

Yeah let's go (go, go, go) night and day
آره،روز و شب بریم(به راهمون ادامه بدیم

From the floor to the rafters
از زمین به آسمون(از رویه استیج تا سقف

People raise your glass
همه لیواناشونو بیارن بالا

We could dance forever
میتونیم تا ابد برقصیم

Hit the lights
چراغارو خاموش کن

Let the music move you
بذار آهنگ تکونت بده

Lose yourself tonight
امشب بیخیال همه چیز شو(از خودت بیخود شو

Come alive
زنده شو(انرژی بگیر

Let the moment take you
خودتو تویه زمان(این لحظه ها)رها کن

Lose control tonight
امشب از خودت بیخود شو

It's a mad, mad world
این یه دنیایه دیوونست

Gonna make it escape
میخوای از دستش دربری

It's a perfect world When you go all the way
اگه تا آخرش بری میفهمی که دنیایه فوق العاده یه

Hit the lights
چراغارو خاموش کن

Let the music move you
بذار آهنگ تکونت بده

Lose yourself tonight
امشب بیخیال همه چیز شو(از خودت بیخود شو




متن آهنگ Only Girl
نویسنده :
 آهنگ خارجی
تاریخ :
 يکشنبه 26 شهريور 1391
زمان :
 17:11


La, la, la, la
La, la, la, la

 

I want you to love me like I'm a hot guy
دوست دارم طوری عاشقم باشی كه انگار یه آدم خیلی جذابی هستم

Keep thinkin' of me, doin' what you like
و وقتی داری كارت رو انجام میدی به من فكر كنی

So boy, forget about the world
پس دنیا رو فراموش كن

'Cause it's gon' be me and you tonight
چون امشب باید من و تو (با هم) باشیم

I wanna make my bed for ya
تختم رو برات آماده می كنم

Then I'ma make you swallow your pride
بعدش كاری می كنم كه غرورت رو بشكنی

 

Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
می خوام كاری كنی كه حس كنم تنها دختر جهان هستم

Like I'm the only one that you'll ever love
طوری كه انگار من تنها كسی هستم كه تا حالا عاشقش بودی

Like I'm the only one who knows your heart
حس كنم كه من تنها كسی هستم كه قلبت رو می شناسه

Only girl in the world like I'm the only one that's in command
تنها دختر دنیا... من تنها كسی باشم كه بهش دستور میدی

 

'Cause I'm the only one who understands
چون من تنها كسی هستم كه میدونم

How to make you feel like a man
چطور بهت احساس مرد بودن بدم

Want you to make me feel like I'm the only girl in the world

می خوام كاری كنی كه حس كنم تنها دختر جهان هستم

 

Like I'm the only one that you'll ever love

طوری كه انگار من تنها كسی هستم كه تا حالا عاشقش بودی

 

Like I'm the only one who knows your heart, only one
حس كنم كه من تنها كسی هستم كه قلبت رو می شناسه

 

Want you to take me like a thief in the night
دوست دارم مثل دزد شب منو بگیری

Hold me like a pillow, make me feel right
منو مثل بالش بغل كنی و حس خوبی بهم بدی

Baby, I'll tell you all my secrets that I'm keepin'
عزیزم همه ی رازهایی كه درونم نگه داشتم رو بهت خواهم گفت

You can come inside
می تونی وارد قلبم بشی

And when you enter, you ain't leavin'
و وقتی واردش شدی دیگه بیرون نخواهی رفت

Be my prisoner for the night
شب اسیر و زندانی من شو

 

Take me for a ride
منو فریب بده

 

Oh baby, take me high
عزیزم منو به اوج ببر

Let me make you first
بذار مشتاقت كنم

Oh, make it last all night
بذار این كار تو تمام شب دوام داشته باشه




صفحه قبل 1 ... 3 4 5 6 7 صفحه بعد
 
 
   
   
   
 
جستجو در وبلاگ


جعبه پيام




خبرنامه

آمار
آنلاين : 1
بازديد امروز : 126
بازديد ديروز : 144
بازديد هفته گذشته : 126
بازديد ماه گذشته : 4121
بازديد سال گذشته : 33056
کل بازديد : 303840

 
 
تمام حقوق اين وب سايت و مطالب آن متعلق به آهنگ خارجی مي باشد.
.:: This Template By : Theme-Designer.Com ::.

قالب وبلاگ

هاست لينوكس

مرجع راهنمای وبلاگ نویسان

سفارش طراحی اختصاصی قالب وب سايت و قالب وبلاگ

طراحي وب

شارژ ایرانسل

فال حافظ

X
تبلیغات
hit counter code